Shakespeare and Meaning from Mono-Syllabic Words. 

Excellent brief thoughts on how the shortening of language mirrors the disintegration of mind. Thanks @positivteacher.

All Ears

Coming from a lady who, four acts previously, proudly boasts about the ‘valour of [her] tongue’, the following lines from a Lady Macbeth, now in her pitiful descent into madness, are startling in their violent prosaicness:

Out, damned spot! out, I say!–One: two: why,then, ’tis time to do’t.–Hell is murky!–Fie, my lord, fie! a soldier, and afeard? What need we fear who knows it, when none can call our power to account?–Yet who would have thought the old man to have had so much blood in him.

(Act 5, scene 1)



Of the 56 words in this statement, 50 of them are mono-syllabic. That is, there are 50 words of just one syllable. Compare this to 56 words elsewhere in Shakespeare’s Scottish tragedy, act 1 scene 7-a scene in which Lady Macbeth is positively frightening in her chastisement of her husband:

We fail!

But screw your courage to the sticking-place,

View original post 204 more words

Advertisements

Leave a comment

Filed under Uncategorized

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s